Durante el comienzo del Mes de la Herencia Hispana, tuvimos una primera edición sobre algunos de los miembros de la comunidad latina que sirven en diversos departamentos y comisiones dentro del State House.
En esta segunda edición te presentamos algunos individuos que, aunque a menudo trabajan “detrás de cámaras”, aportan una representación vital al funcionamiento diario del gobierno estatal.
Además, en una entrevista exclusiva, la gobernadora Maura Healey compartió con El Planeta sus perspectivas y las acciones que su administración está tomando para garantizar la calidad de vida para todos los residentes de Massachusetts a través del “lente de equidad”.
.stk-947c931{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-947c931 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
«Mi enfoque principal es la equidad y asegurar que todos tengan un lugar en la mesa, consolidando una representación diversa en nuestro gobierno, agencias, juntas y comisiones, porque tendremos mejores políticas cuando haya una mayor representación”, comentó y compartió que aspira ver que Massachusetts sea un hogar para cualquier persona. “Queremos que diferentes comunidades se sientan bienvenidas para venir aquí a que formen familias, estudien y desarrollen sus negocios”, finalizó.
- Latinos en MassHealth
Alejandro García Dávalos, Payment and Care Delivery Innovation team

Nació y creció en Santa Cruz de la Sierra en Bolivia. Comenzó la entrevista compartiendo su historia sobre la influencia que tuvo su madre en su camino hacia el mundo de la salud pública.
Aunque él no aspiraba a ser médico; las oportunidades académicas y profesionales que se le presentaron al llegar a los Estados Unidos, a los 18 años, fortalecieron su interés en el sector de la salud.
.stk-d25ec1f{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-d25ec1f .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
“Con mis experiencias, mi mensaje es: me gustaría ver que este sector siga creciendo. Les digo siempre a las personas que esto es algo que sí pueden hacer y que si te interesa la salud pública no necesariamente tienes que ser un doctor”, resaltó y explicó que existen oportunidades variadas más allá de los roles tradicionales.
Al preguntarle más sobre su deseo de impactar a la comunidad latina, Dávalos enfatizó la importancia de la representación. «Los latinos son una parte esencial de Massachusetts y que el gobierno refleje esa diversidad, me enorgullece», afirmó.
Vivian Haime, Deputy Director, Office of Payment & Care Delivery Innovation

“Desde pequeña, acompañaba a mi papá a hospitales y me familiaricé con ese mundo”, dijo Haime, al ser hija de un médico.
Haime es de Colombia y llegó a Boston en el año 2000 junto con su familia, buscando un ambiente más seguro y con nuevas oportunidades.
Sus experiencias como paciente también la han llevado a involucrarse en diferentes proyectos para aumentar el acceso a los recursos disponibles.
.stk-f32b8d7{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-f32b8d7 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
“Hubo ciertas partes en mi propio embarazo, por ejemplo, que no fueron fáciles y me hubiera gustado tener más información que la que tuve en ciertos momentos. Gracias a eso, se lo difícil que es para algunas familias tener acceso a la salud, especialmente a la salud mental”, agregó.
En su rol actual busca reducir las disparidades y promover la equidad en la salud. «Es crucial apoyar a médicos latinos en Massachusetts. Estos profesionales pueden atender a los pacientes en su idioma y comprenden su cultura», mencionó «Con mi posición, siento que puedo hacer una diferencia significativa para la comunidad latina en el estado», comentó con orgullo.
Jessica Pérez Rossello, Assistant Chief Information Officer

Es de San Juan, Puerto Rico. Se mudó a Massachusetts para realizar sus estudios en Bentley University, donde obtuvo una licenciatura en finanzas y una maestría en administración de empresas.
Con una trayectoria profesional de 28 años en proyectos de sistemas y procesos operacionales con más 22 años en el sector gubernamental, Rossello compartió que ha “estado en MassHealth durante 11 años mejorando procesos para ofrecer un mejor servicio a las comunidades”.
.stk-ff4a5eb{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-ff4a5eb .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
«Este año iniciamos el proceso de determinación de elegibilidad de forma electrónica para facilitar el acceso a los servicios», explicó que es una de las iniciativas en las que ha estado involucrada para mantener a las personas informadas sobre MassHealth.
Además, invita a los miembros a actualizar su información, como dirección y correo electrónico, para recibir información esencial. También mencionó la implementación del nuevo sitio web (https://myservices.mass.gov/home) para que los miembros puedan acceder a su información de manera digital.
Su trayectoria en MassHealth la convierte en una fuente valiosa de información y apoyo para la comunidad latina en Massachusetts.
- Latinas en el Departamento de Asistencia Transicional
Elizabeth Ruiz, Agency Business Manager for DTA’s Central Region

Ruiz pertenece a la segunda generación de puertorriqueños en los Estados Unidos en su familia. «Mis padres nacieron y crecieron en Puerto Rico, y vinieron aquí cuando mi hermana mayor tenía unos dos años», dijo Ruiz. Creció en Leominster, estudió en Worcester State University y ha vivido en Worcester durante los últimos 20 años. Su formación académica se enriqueció con una maestría de Suffolk University.
Su interés por trabajar con el Departamento de Asistencia Transicional (DTA, por sus siglas en inglés) comenzó tras ayudar en su universidad a un grupo de personas mayores a solicitar los beneficios del Programa de asistencia nutricional suplementaria (SNAP, por sus siglas en inglés).
Su pasión por ayudar a la comunidad llevó a Ruiz a ocupar varios roles dentro de DTA, desde gestora de casos hasta líder en la contratación. «Lo que encuentro más gratificante de mi rol es ayudar al empleado para que luego ayuden a nuestras familias», explicó.
.stk-6c241f3{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-6c241f3 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
«Mi trabajo también consiste en pensar en cómo la red de mentorías en el estado representa cada comunidad e impacta a grupos como la comunidad latina”, concluyó.
Brittany Mangini, Associate Commissioner of Food Security and Nutrition Programs

Compartió que sus raíces latinas son fuente de inspiración y compromiso en su labor. Nacida en Estados Unidos y criada en Connecticut, su madre emigró de Argentina en su niñez.
Gran parte de su trabajo se debe a una historia personal.
.stk-ad1457a{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-ad1457a .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
«Mi madre, siendo madre soltera, enfrentó retos para acceder a programas de asistencia alimentaria como SNAP, en parte debido a estigmas y desinformación», comentó Mangini.
Desde su posición, Mangini tiene el objetivo de eliminar barreras que impiden que las personas accedan a los beneficios de programas como SNAP. “Una encuesta realizada en el verano del 2021 reveló que, aunque el 47% de los encuestados latinos experimentaban inseguridad alimentaria, solo el 30% confiaba en SNAP. Esto demuestra la gran desinformación”, dijo.
Mangini valora el trabajo de organizaciones como Unidos en el apoyo a comunidades latinas, y busca cambiar la narrativa en torno a la asistencia pública.
“También es importante que sepan que es seguro solicitar a beneficios. Si no eres ciudadano no significa que no eres elegible y no te perjudica acceder a estos programas”, aclaró.
Elizabeth Amador, SNAP Supervisor/ Homeless and Community Liaison

Proviene de República Dominicana y lleva 36 años en Estados Unidos. Amador ha dedicado su carrera a servicios sociales y compartió: “Crecí viendo a mi padre siempre ayudando a los demás”.
Tras haber estudiado en Bunker Hill Community College y en Northeastern University, está en proceso de obtener su maestría.
Desde su puesto, ha impactado significativamente a la comunidad latina, en especial en temas de vivienda.
.stk-2989769{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-2989769 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
“Con mi ayuda, mi comunidad ha obtenido unos $410,000, lo cual ha salvado sus hogares”, destacó.
Su mayor preocupación que afecta la comunidad latina, es la salud mental. Por esta razón busca reducir casos en la comunidad que normalmente derivan de problemas financieros, violencia doméstica y entre otros.
Con un mensaje de esperanza y solidaridad, Amador alienta a la comunidad latina:
“A veces sentimos que no hay salida, pero nunca debemos rendirnos. Vivimos en un estado con muchos recursos, incluso para personas sin estatus migratorio. Debemos aprovechar esas oportunidades”.
Y concluyó con una reflexión inspiradora, citando a John Bunyan: “No has vivido hoy hasta que hayas hecho algo por alguien que nunca podrá pagarlo”. Invita a la unión y al apoyo mutuo de la comunidad latina, recordando que “la unión hace la fuerza”.
- Latino en la Comisión para personas sordas y con problemas de audición
Edgar Herrera, Business Manager

Es un testimonio vivo de superación y adaptabilidad. Originario de un pequeño pueblo en Guatemala, Herrera no tuvo acceso a una educación formal hasta los 9 años, cuando su tío descubrió una escuela para sordos en Guatemala. Sin embargo, un giro del destino lo llevó a Boston bajo el cuidado de su padrino. “Él fue el primer adulto con quien pude comunicarme sin barreras, gracias al lenguaje de señas”, contó a través de un intérprete que le proporcionó su departamento.
Con la mirada siempre en la inclusión, Herrera busca que tanto personas como él y la comunidad latina, encuentren las herramientas necesarias para su desarrollo. “La comunicación y el acceso son fundamentales. Trabajamos con departamentos de bomberos, policía y empresas privadas, enseñándoles cómo proporcionar servicios y acceso a personas que no hablan inglés como primer idioma”, explicó.
Herrera destacó que su comisión ofrece información tanto en inglés como en español, y subrayó la importancia de los servicios de interpretación que brindan para una comunicación efectiva.
Su mensaje para la comunidad latina es claro y directo:
.stk-cd3664d{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-cd3664d .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
“La pasión y la motivación son clave. Todos tienen su propio viaje y sueño, y sé que pueden lograrlo si mantienen esa pasión y determinación”.
- Latinos en el Departamento de Salud Pública
Dr. Estevan García, Chief Medical Officer

Nacido en Corpus Christi, Texas, ha dedicado su vida al servicio médico. Aunque comenzó su vida en Texas, el doctor García ahora vive en Massachusetts y tiene un papel fundamental en la salud pública.
Con énfasis en la diversidad, equidad e inclusión, el doctor ha sido una figura central en las iniciativas para obtener las vacunas en el estado y ahora busca ampliar su alcance para abordar otros problemas de salud relevantes para la comunidad latina.
.stk-d6cce25{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-d6cce25 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
“En mi departamento existe un gran compromiso en continuar la lucha para reducir las enfermedades crónicas que afectan de manera desproporcionada a nuestras comunidades. La obesidad, la diabetes y la hipertensión, son realmente problemas importantes en los que debemos seguir trabajando y tratar de abordar en el futuro”, compartió.
También destacó la labor de los trabajadores comunitarios en la salud. “Es importante que todos en la salud pública informemos a los latinos que no es tan difícil acceder a los recursos y a las personas que los puedan guiar”, finalizó.
Victor Ortiz, Director of the Office of Problem Gambling Services

Fue criado en Boston y tiene raíces puertorriqueñas. «El núcleo de quién soy y mi trabajo ha estado realmente arraigado en la justicia social y en promover la igualdad de oportunidades», dijo Ortiz destacando su compromiso de darle voz a aquellos que han estado históricamente marginados.
.stk-86b9434{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-86b9434 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
«Quiero seguir creando un espacio en la mesa para la representación de los latinos y contribuir en la distribución de recursos para nuestra comunidad», dijo Ortiz, quien invita a la comunidad hispana a participar activamente en las soluciones.
• Latinos en la Comisión de Rehabilitación
Mauricio Vásquez, Chief Financial Officer

Nació y creció en Boston pero su madre es de Costa Rica. Su pasión por las finanzas y la administración lo llevó a estudiar en Bentley University. Compartió que la educación que ofrece Massachusetts es una de las fortalezas del estado. “Cualquiera que desee estudiar y comenzar su carrera acá, siento que este es el lugar indicado”, comentó con orgullo.
“Es esencial que las comunidades entiendan la importancia que tiene la educación, no solo para estar educado y entender nuestros alrededores si no también es una manera de contribuir al estado”, dijo.
Al vivir toda su vida en Boston, Vásquez compartió que se siente agradecido de estar en una ciudad con muchas oportunidades, que se deben aprovechar.
.stk-992404e{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-992404e .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
“Aspiro a ver este lugar como un hogar para todos los grupos mixtos de diferentes culturas y perspectivas variadas y así asegurar que nadie se quede atrás con los recursos y oportunidades que ofrece el estado”, concluyó.
Rosa Rodríguez, Director of Community Based Services

Nació en Puerto Rico y se crió en Boston.
Sus experiencias la han inclinado a convertirse en una defensora de su comunidad. Rodríguez se graduó de Boston Public Schools y posteriormente de University of Massachusetts Boston, obteniendo una licenciatura en Psicología Social.
Después de obtener su maestría en Administración Pública de Suffolk, Rodríguez decidió trabajar con agencias estatales para ampliar su impacto. Durante años ha trabajado en el desarrollo de la fuerza laboral e inclusive en programas de reincorporación laboral para mujeres.
.stk-6554a56{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-6554a56 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
«Existen tantos recursos en nuestra agencia y la comunidad necesita saber que estamos aquí para ayudar. Para aquellos interesados, pueden comunicarse con MRC Connect al (617) 204-3665”, enfatizó.
Rodríguez también compartió que al ser bilingüe, se le facilita el acceso a la comunidad hispana al momento de identificar programas y servicios que beneficien a estos grupos.
Gabby Lawrence-Soto, Assistant Director of Learning and Engagement

Es de Puerto Rico y llegó a Roxbury cuando tenía 7 años. Siendo la primera en su familia en ir a la universidad y en obtener un título profesional, Soto vivió los desafíos que enfrentan las familias latinas. «Entiendo lo que significa acceder a recursos y las dificultades que ello conlleva», explicó. Con el apoyo de organizaciones sin fines de lucro vinculadas a su escuela secundaria, pudo asistir a Hamilton College en Nueva York con una beca por liderazgo.
Añadió que siempre ha buscado la manera de ayudar a su comunidad. Aunque nunca imaginó trabajar en el gobierno, ahora ve la importancia de este sector en la vida de las personas.
.stk-4635b33{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-4635b33 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
«A lo largo de mis ocho años y medio en el gobierno, he descubierto que hay muchos roles que jamás habría imaginado como mi posición actual de poder identificar y conectar a la comunidad con recursos valiosos”, dijo.
En cuanto a su mensaje para la comunidad latina, enfatizó la importancia de la colaboración y de ver al gobierno como un recurso. «Somos mucho más que los servicios públicos que consumimos y estamos trabajando arduamente para comunicarles que no hay que dejar que el idioma sea una barrera para obtener estos servicios», concluyó.
- Latinas en la Oficina para Refugiados e Inmigrantes
Cristina Aguilera Sandoval, Executive Director
Impulsada por una búsqueda de conocimientos que le permitieran contribuir a las soluciones que su país necesitaba, dejó su ciudad natal en Venezuela en 2006 para venirse a Boston.
.stk-976d8ce{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-976d8ce .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
“Estaba buscando experiencias que enriquecieran mi sed de muchas cosas. Aspiraba a que con mis conocimientos pudiera mejorar la situación del país”, dijo.
Durante su aprendizaje se involucró con organizaciones comunitarias, donde se dio cuenta que la mayoría de las personas que trabajan con ella eran los mismos inmigrantes que habían vivido los obstáculos.
“Trabajando con estas organizaciones, noté cómo el poder de la información puede cambiarte la vida si tienes el conocimiento de tus derechos en tus manos”, señaló. En su posición actual se ha encontrado en un rol privilegiado para lograr esta causa.
“Durante toda mi carrera, las distintas políticas públicas por las que he abogado han estado directamente relacionadas con avanzar las oportunidades y solucionar algunas barreras que existen en la comunidad latina”, declaró. “Nuestra agencia gubernamental tiene programas que van desde guías hacia la ciudadanía, asistencias legales que apoyan cualquier comunidad incluyendo a las personas mayores,inmigrantes y refugiados. Tenemos asistencia de integración familiar y capacitación financiera para que todos tengan las herramientas que permitan entender cómo funciona el sistema en un país tan diferente a los nuestros”, agregó.
Gladys Ortiz, Program Manager

Es colombiana y llegó a Estados Unidos hace 30 años. Casada con un estadounidense, Ortiz es madre de dos hijas y desde su llegada al país se ha dedicado constantemente a trabajar con comunidades que han sido víctimas de violencia doméstica y violación sexual. «Llevo 29 años trabajando con la comunidad inmigrante», señaló.
Para Ortiz, el trabajo con la comunidad latina representa un «privilegio grandísimo». Durante su carrera, ha sido testigo de las múltiples barreras que enfrenta la comunidad, como lo es el dioma. Esta realidad la llevó a crear un programa llamado «Latinas conozcan sus derechos», destinado a educar y empoderar a la comunidad sobre sus derechos en Estados Unidos. El programa ha sido un éxito, con muchas víctimas transformándose en defensoras y haciendo eco de sus necesidades ante legisladores estatales.
Su mensaje para la comunidad latina es claro: «Busca educarte y aprende», finalizó destacando la importancia de la educación y el apoyo mutuo. También invitó a los inmigrantes a unirse y ayudarse en su proceso de adaptación y lucha por sus derechos.
• Latina en la Oficina Ejecutiva de Asuntos de Personas Mayores
Annette Peele,Director of Community Programs

Nació en Honduras y sus padres emigraron a EE.UU. en busca de mejores oportunidades. «Mi familia llegó gracias a un programa de visas para trabajar en hogares, patrocinados por una familia judía,» dijo Peele. Al llegar al país, enfrentaron el reto de poder adaptarse a una nueva cultura y la barrera del idioma. Recordó que se le ubicó en un grado más abajo en la escuela, debido a que no hablaba inglés.
En su actual rol explicó:
.stk-e1db48e{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-e1db48e .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
“Busco formas de apoyar a personas mayores con iniciativas que beneficien directamente a nuestra comunidad, especialmente en áreas donde se sienten discriminados o desatendidos”. Aseguró que su posición le permite no solo proporcionar recursos, sino también trabajar en pro de la diversidad, equidad e inclusión.
Finalizó diciendo: “Para nuestra gente, es esencial no quedarse aislados y entender que estamos aquí para ayudar y asegurarnos de que todos sean tratados de manera justa”.
• Latinos en la Oficina de Trabajo y Desarrollo Laboral
Italo Fini, Legislative Director

Compartió su emocionante travesía desde sus humildes comienzos en Brasil hasta su actual posición en Massachusetts. «Llegué a este país cuando tenía unos dos años desde Brasil. Inicialmente, vine con una visa de turista que posteriormente expiró, lo que me convirtió en indocumentado», mencionó.
Fini inició su carrera defendiendo los derechos de los inmigrantes, y este compromiso lo llevó a trabajar en campañas políticas.
.stk-18dafa5{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-18dafa5 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
«Mi trabajo es esencial en el diseño y supervisión de políticas que impactan directamente a las comunidades de color, especialmente a la comunidad latina. También soy el enlace entre las legislatura y sus constituyentes”, dijo.
Para Vega, es esencial que los fondos y programas de su oficina impacten positivamente a las comunidades latinas de Massachusetts. Consciente de las diversas concentraciones de población latina en áreas como Lawrence, Lynn, Springfield y Holyoke, busca que los fondos que se reciban en la oficina sean distribuidos equitativamente. «Es importante ayudar en la parte económica, particularmente cuando tiene que ver con la juventud y la educación», señaló.
Beverly Burgos, Office Support Specialist II

Trae con ella las ricas tradiciones de Puerto Rico y un compromiso de apoyar a la comunidad latina en Massachusetts. «Nací en el Bronx, Nueva York, pero me crié en Puerto Rico. Llegué a Boston en 2017 buscando mejores oportunidades», compartió.
Burgos desempeña un papel crucial en la implementación y renovación de programas de aprendizaje. «Ayudamos a construir programas de capacitación personalizados registrados con el estado de Massachusetts», explicó. Estas iniciativas son esenciales para que todos aprendan y adquieran habilidades técnicas para integrarse en la cultura de las empresas.
Al hablar sobre su impacto directo en la comunidad latina, Beverly destacó:
.stk-c470e66{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-c470e66 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
«Hay muchas oportunidades para los latinos para afiliarse a un patrocinador y adquirir el conocimiento necesario para convertirse altamente capacitados. Estamos aquí para potenciar a la comunidad latina a lograr sus metas durante todo el año».
• Latinos en la Oficina de Asuntos Ambientales y Energéticos
Maria Belén Power, Undersecretary of Environmental Justice & Equity

Nació en Nicaragua, creció en una familia multicultural que viajó por varios lugares de latinoamérica. De joven, dejó su país natal para estudiar en Minnesota, donde comenzó su trabajo con los inmigrantes. «Me había involucrado en el movimiento de inmigrantes cuando estaba en la universidad», mencionó Power. A lo largo de los años, ha vivido en diferentes partes del mundo, desde Nueva York hasta China, antes de establecerse en Massachusetts hace 12 años.
Actualmente, busca implementar principios de justicia ambiental en diversas agencias gubernamentales.
«El acceso al medio ambiente tiene un impacto en la salud de las personas que están expuestas a esos recursos», indicó y explicó la justicia ambiental no solo trata sobre la protección de la naturaleza, sino también sobre los derechos básicos de las comunidades más vulnerables, incluida la comunidad latina en Massachusetts.
También animó a las personas a comunicarse con su oficina en caso de violaciones relacionadas con el medio ambiente.
.stk-07bef39{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-07bef39 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
«El medio ambiente afecta la calidad de vida y realmente está relacionado a cómo podemos prevenir enfermedades que vienen como resultado de éste», dijo.
Danilo Morales, Clean Energy Program and Outreach Manager, Energy Efficiency Division

Originario de Ecuador, llegó a Boston en 2004. A pesar de enfrentarse al reto del idioma con el tiempo logró establecerse en la ciudad. Estudió en su país natal hasta la universidad y al llegar
a Estados Unidos colaboró con organizaciones sin fines de lucro que le permitieron eventualmente acceder a su posición actual en el ámbito de la energía.
Su labor se centra principalmente en los impactos sufridos por las explosiones de gas en Merrimack Valley en 2018. Su rol es crucial en la implementación de programas de eficiencia energética financiados por indemnizaciones relacionadas con tales eventos.
.stk-692ad67{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-692ad67 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
“Hay muchas nuevas oportunidades para los jóvenes, hombres y mujeres. En mi departamento las posibilidades laborales están creciendo para aquellos que quieran ayudar a la comunidad trayendo nuevas alternativas de energía limpia por ejemplo”, destacó.
Francisco Rodríguez, Spatial Data Solutions Manager at the Department of Conservation and Recreation (DCR) AMMP Program

Es de El Salvador y vino a Boston a la edad de tres años con sus padres. Aunque creció en la ciudad y cursó sus estudios en John D. O’Bryant School of Mathematics and Science, viajar por diversas partes de Latinoamérica y Asia lo llevó a reconocer que Boston era su verdadero hogar.
Como gestor de soluciones de datos espaciales, Rodríguez trabaja con mapas y datos de los parques en el estado.
.stk-a75f581{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-a75f581 .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
Afirmó estar «posicionado de manera única para proporcionar a la comunidad latina acceso a recursos para orientarse en los parques».
Trabajando en la intersección entre la tecnología y el acceso a la naturaleza, busca fomentar la inclusión y el acceso al aire libre para todos. «Estamos tratando de determinar cómo asignar mejor los recursos a las
comunidades que han sido desatendidas de una manera impulsada por datos y que sea impactante para estos grupos», dijo.
Uno de sus objetivos personales es hacer que las reuniones públicas sean accesibles en diferentes idiomas, invitando a más personas a dar su opinión sobre cómo quieren que sean sus espacios recreativos.
Belkis Román, EEA Director of Facilities

Originaria de Puerto Rico, comenzó sus estudios en biología pero luego se direccionó a la Ingeniería Arquitectónica. Para seguir esta nueva pasión, Román se mudo a Boston, donde enfrentó retos tanto personales como profesionales. «Mi historia de esfuerzo, mucho trabajo y difícil adaptación es un eco de las historias y las voces de nuestra comunidad latina», expresó. Antes de finalizar sus estudios, se le ofreció un trabajo en el sector de la salud pública en Boston, que finalmente la llevó a su actual posición en el 2019, considerándolo un «sueño hecho realidad».
Desde su rol, tiene la responsabilidad de apoyar a las agencias y programas de su oficina, que trabajan diariamente en el bienestar colectivo y el medio ambiente.
.stk-48fbb6c{top:-50px !important;left:-50px !important;position:absolute !important;opacity:0.2 !important}.stk-48fbb6c .stk--svg-wrapper .stk--inner-svg svg:last-child{height:200px !important;width:200px !important}
Román hizo un llamado de atención a la importancia del medio ambiente indicando que «nuestras acciones y decisiones tienen un costo ambiental”.
“Esto es un tema actual que nos afecta a todos por igual. No solo vemos a través de los medios como el clima tiene un impacto en el estado, en la nación, o al otro lado del planeta, sino también el hecho que experimentamos esos efectos día a día. Un ejemplo es como los fuegos en California, Nueva York y Canadá han tenido un efecto en la calidad del aire en Massachusetts” dijo y continuó invitando a la comunidad a ser
Si deseas leer la primera edición puede leerla acá.