ir al contenido

USCIS: Solicitantes deberán llevar un intérprete a su entrevista de asilo, si no dominan el inglés

A partir del 13 de septiembre de 2023, los solicitantes de asilo afirmativo deben llevar un intérprete a su entrevista en el caso de no hablar el inglés o desean proceder con sus entrevistas de asilo en otro idioma distinto a inglés, así lo informó el lunes U.S. Citizenship and Immigration Services

El intérprete debe dominar tanto el inglés como el idioma que usted hable con fluidez. Imagen de Markus Winkler en Pixabay.
El intérprete debe dominar tanto el inglés como el idioma que usted hable con fluidez. Imagen de Markus Winkler en Pixabay.

USCIS se preparara para retomar el requisito reglamentario anterior a la pandemia

A partir del 13 de septiembre de 2023, los solicitantes de asilo afirmativo deben llevar un intérprete a su entrevista en el caso de no hablar el inglés o desean proceder con sus entrevistas de asilo en otro idioma distinto a inglés, así lo informó el lunes U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) en un comunicado.

Por lo que, si usted necesita un intérprete y no lleva uno a su entrevista, o si su intérprete no domina el inglés, debe demostrar una razón justificada, de lo contrario, puede que USCIS lo tome  como una incomparecencia a su entrevista y podría ser desestimada su solicitud de asilo o referida a un juez de inmigración.

Si la razón está justificada, estudiaran caso por caso, indicó el ente.

¿Qué condiciones debe tener el interprete?

El intérprete debe dominar tanto el inglés como el idioma que usted hable con fluidez.

Debe ser mayor a 18 años de edad.

El intérprete NO puede ser:

  • Su abogado o representante autorizado;
  • Un testigo que testifica a nombre suyo;
  • Un representante o empleado del gobierno de su país de nacionalidad (o, si usted es apátrida, de su país de última residencia habitual); o
  • Una persona que tiene una solicitud de asilo pendiente y no ha sido entrevistado aún.

¿A qué se debe esta decisión de USCIS?

A raíz de la  pandemia la oficina trabajó provisionalmente con una regla final temporal (TFR, por sus siglas en inglés) que requiere los solicitantes de asilo puedan utilizar los intérpretes telefónicos de USCIS  contratados para su entrevista de asilo en lugar de traer un intérprete a su entrevista. Dicha TFR fue emitida con el fin de reducir la propagación del COVID-19 durante las entrevistas con los oficiales de asilo de USCIS mientras estaba en efecto la emergencia nacional y de salud pública de COVID-19.

“Con la expiración del TFR, volvemos al antiguo requisito reglamentario de que un solicitante de asilo proporcione un intérprete en virtud de 8 CFR 208.9(g)”. Según reseña el comunicado de U.S. Citizenship and Immigration Services.

En cuatro oportunidades fueron extendidas las TFR subsecuentes, extendiendo el requisito, hasta la  actual, vigente hasta el 12 de septiembre de 2023.

Esta cuarta extensión proporcionó tiempo adicional después de que expiraran las emergencias nacionales y de salud pública para permitir que USCIS se preparara para volver al requisito reglamentario anterior.

Últimas Noticias